<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Commentaires sur : Ce mois-ci</title>
	<atom:link href="https://blogue.septentrion.qc.ca/2007/08/ce-mois-ci/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>https://blogue.septentrion.qc.ca/2007/08/ce-mois-ci/</link>
	<description>La référence en histoire</description>
	<lastBuildDate>Tue, 07 Aug 2018 13:16:44 +0000</lastBuildDate>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	<generator>http://wordpress.org/?v=3.6</generator>
	<item>
		<title>Par : Ginette</title>
		<link>https://blogue.septentrion.qc.ca/2007/08/ce-mois-ci/#comment-1931</link>
		<dc:creator>Ginette</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Aug 2007 20:01:32 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://blogue.septentrion.qc.ca/blog/2007/08/06/ce-mois-ci/#comment-1931</guid>
		<description><![CDATA[Je suis tout à fait d&#039;accord avec vous. Vous avez dû mal me comprendre. Je fais simplement état du récapitulatif du CSA sur cette prononciation (qui lui-même ne donne d&#039;ailleurs pas son propre avis). Malgré tout, vous remarquerez qu&#039;il en ressort que la prononciation la plus conseillée par l&#039;ensemble des auteurs rassemblés dans ce récapitulatif est bien celle que nous avons adoptée au Québec, soit «ou». Enfin, je signale ce qu&#039;en dit le Multi, parce que justement c&#039;est un ouvrage québécois et que, comme vous le dites, au Québec on prononce «ou», et c&#039;est ce qu&#039;il faut faire, comme le signale Marie-Éva de Villers. La vie est pleine de malentendus, comme le dit souvent mon conjoint. En voilà une preuve de plus. Mais si ce malentendu a pu entraîner votre participation, je m&#039;en réjouis et vous invite à récidiver, d&#039;accord ou pas avec le contenu des billets que j&#039;écris. Et merci bien de votre appréciation.
]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Je suis tout à fait d&rsquo;accord avec vous. Vous avez dû mal me comprendre. Je fais simplement état du récapitulatif du CSA sur cette prononciation (qui lui-même ne donne d&rsquo;ailleurs pas son propre avis). Malgré tout, vous remarquerez qu&rsquo;il en ressort que la prononciation la plus conseillée par l&rsquo;ensemble des auteurs rassemblés dans ce récapitulatif est bien celle que nous avons adoptée au Québec, soit «ou». Enfin, je signale ce qu&rsquo;en dit le Multi, parce que justement c&rsquo;est un ouvrage québécois et que, comme vous le dites, au Québec on prononce «ou», et c&rsquo;est ce qu&rsquo;il faut faire, comme le signale Marie-Éva de Villers. La vie est pleine de malentendus, comme le dit souvent mon conjoint. En voilà une preuve de plus. Mais si ce malentendu a pu entraîner votre participation, je m&rsquo;en réjouis et vous invite à récidiver, d&rsquo;accord ou pas avec le contenu des billets que j&rsquo;écris. Et merci bien de votre appréciation.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>Par : Claude Verreault</title>
		<link>https://blogue.septentrion.qc.ca/2007/08/ce-mois-ci/#comment-1930</link>
		<dc:creator>Claude Verreault</dc:creator>
		<pubDate>Wed, 08 Aug 2007 13:20:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">https://blogue.septentrion.qc.ca/blog/2007/08/06/ce-mois-ci/#comment-1930</guid>
		<description><![CDATA[Chère Mme Lachance,
Toutes mes félicitations pour votre page personnelle, que je trouve très intéressante même si je ne suis pas toujours d&#039;accord avec vous.
Dans votre dernier billet, vous abordez la question de la prononciation du mot &quot;août&quot; et vous suggérez ni plus ni moins aux Québécois d&#039;opter pour celle qui est recommandée par le Conseil supérieur de l’audiovisuel de France. Que les Français prononcent &quot;out&quot; le mot &quot;août&quot; est très bien, mais pourquoi les Québécois devraient-ils en faire autant? Au Québec en effet, la prononciation standard de ce mot est &quot;ou&quot;, mais jamais on n&#039;y entendra &quot;out&quot;. Certains Québécois prononcent aussi &quot;a-ou&quot; ou &quot;a-out&quot;, mais il s&#039;agit là de deux prononciations non standard dans leur variété de français.
Dans le même ordre d&#039;idées, je vous signale que le mot &quot;mai&quot; est généralement prononcé &quot;mè&quot; en France mais &quot;mé&quot; au Québec; qu&#039;allez-vous alors suggérer?
La langue française ne se réduit pas seulement à la variété de français qui a cours en France, qui est du reste la seule dont rendent compte les dictionnaires faits en France. Il me semble que le moment est venu pour les Québécois de s&#039;assumer et de cesser de vouloir inconditionnellement s&#039;aligner inconditionnellement sur le français qui a cours en France et qui est perçu à tort comme &quot;international&quot; ou &quot;standard&quot;.
Avec les salutations les plus cordiales.
Claude Verreault
Professeur titulaire
Université Laval
]]></description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Chère Mme Lachance,<br />
Toutes mes félicitations pour votre page personnelle, que je trouve très intéressante même si je ne suis pas toujours d&rsquo;accord avec vous.<br />
Dans votre dernier billet, vous abordez la question de la prononciation du mot &laquo;&nbsp;août&nbsp;&raquo; et vous suggérez ni plus ni moins aux Québécois d&rsquo;opter pour celle qui est recommandée par le Conseil supérieur de l’audiovisuel de France. Que les Français prononcent &laquo;&nbsp;out&nbsp;&raquo; le mot &laquo;&nbsp;août&nbsp;&raquo; est très bien, mais pourquoi les Québécois devraient-ils en faire autant? Au Québec en effet, la prononciation standard de ce mot est &laquo;&nbsp;ou&nbsp;&raquo;, mais jamais on n&rsquo;y entendra &laquo;&nbsp;out&nbsp;&raquo;. Certains Québécois prononcent aussi &laquo;&nbsp;a-ou&nbsp;&raquo; ou &laquo;&nbsp;a-out&nbsp;&raquo;, mais il s&rsquo;agit là de deux prononciations non standard dans leur variété de français.<br />
Dans le même ordre d&rsquo;idées, je vous signale que le mot &laquo;&nbsp;mai&nbsp;&raquo; est généralement prononcé &laquo;&nbsp;mè&nbsp;&raquo; en France mais &laquo;&nbsp;mé&nbsp;&raquo; au Québec; qu&rsquo;allez-vous alors suggérer?<br />
La langue française ne se réduit pas seulement à la variété de français qui a cours en France, qui est du reste la seule dont rendent compte les dictionnaires faits en France. Il me semble que le moment est venu pour les Québécois de s&rsquo;assumer et de cesser de vouloir inconditionnellement s&rsquo;aligner inconditionnellement sur le français qui a cours en France et qui est perçu à tort comme &laquo;&nbsp;international&nbsp;&raquo; ou &laquo;&nbsp;standard&nbsp;&raquo;.<br />
Avec les salutations les plus cordiales.<br />
Claude Verreault<br />
Professeur titulaire<br />
Université Laval</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>
