Il nous arrive tous, à un moment ou à un autre, de devoir épeler un mot pour nous assurer de bien nous faire comprendre, au téléphone par exemple. À ce moment, quels noms ou mots devrions-nous associer aux lettres?
La méthode la plus sûre pour être compris partout dans le monde est sans doute d’épeler en alphabet international. Encore faut-il le connaître. Permettez-moi de vous le présenter, tel que je l’ai moi-même appris dans la méthode d’anglais Demain, je parle globish, de Jean-Paul Nerrière, Philippe Dufresne et Jacques Bourgon :
A : Alfa
B : Bravo
C : Charlie
D : Delta
E : Echo
F : Foxtrot
G : Golf
H : Hotel
I : India
J : Juliette
K : Kilo
L : Lima
M : Mike
N : November
O : Oscar
P : Papa
Q : Québec
R : Romeo
S : Sierra
T : comme Tango
U : Uniforme
V : Victor
W : Whisky
X : X-Ray
Y : Yankee
Z : Zulu
Remarquez qu’il n’y a aucun accent. Mes initiales sont donc Golf Lima, et mon prénom s’épelle comme suit : Golf India November Echo Tango Tango Echo.
2 réflexions au sujet de « Pouvez-vous épeler? »
Les commentaires sont fermés.
C’est « Victor echo november India Sierra echo » qui vous demande pourquoi il n’y a que le tango qui prend un « comme » ?
Et c’est là que l’on voit que l’international est de consonnance anglaise avec son november et son absence d’accent.
Comme je n’ai pas souvent l’occasion de parler à l’internationnal, je vais continuer avec mon V comme Ville de Venise.
Que Victor se le tienne pour dit !
OUi, c’est intéressant, cet alphabet international, mais inutilisable avec un locuteur turc ou chinois ou de n’importe quel autre pays qui ne connaitrait pas l’anglais ! Y aurait-il une réponse plus multiculturelle ? Mike, X-Ray et Yankee ont quand même une portée très limitée me semble-t-il !!!!
Mais c’est toujours mieux que rien et chacun peut s’y coller après tout !