Tous les articles par glachance

Cherchez et vous trouverez

Avez-vous déjà utilisé le moteur de recherche sur ce site pour trouver un ou des termes dans les livres publiés par Septentrion? Connaissiez-vous seulement cette possibilité?
Si, par exemple, vous avez acheté La Révision linguistique en français et que vous souhaitez maintenant y trouver rapidement un mot sans avoir à parcourir tout le livre ni même à chercher dans la table des matières, vous pouvez recourir à ce moteur de la même manière que lorsque vous utilisez la fonction « Rechercher et remplacer » de Word. Génial, non?
Vous n’avez qu’à vous rendre à la page d’accueil du site, à la section « Rechercher dans nos livres ». Inscrivez ensuite le terme voulu dans l’espace « Recherchez », sélectionnez le livre désiré dans le menu déroulant et cliquez sur la loupe. Quelques lignes de toutes les pages contenant ce terme s’afficheront, avec l’indication des numéros de ces pages. Livre à la main, vous pourrez donc y repérer facilement les phrases contenant le mot en question.
Par exemple, j’ai demandé les mots faute et erreur dans L’Amour du livre, de Denis Vaugeois (un amour de livre, soit dit en passant, qui se lit comme un roman). L’on m’a sorti, au total, 21 pages. Mais sachez que le mot amour y fait l’objet, lui, de 114 pages. Pourquoi donc cette recherche, vous demandez-vous peut-être. Je vous en reparle bientôt.

Retours en arrière

Savez-vous que plusieurs commentaires se sont ajoutés sur ce blogue depuis la semaine dernière? Pourtant, si vous regardez la dernière note, il y est toujours indiqué qu’il y a 0 commentaire. C’est ce qui se passe avec un blogue. Un jour, de nouveaux lecteurs décident d’y participer et ils le font en réponse à la note qui les touche ou les concerne davantage, même si elle date de quelques semaines déjà. Et moi, je leur réponds au même endroit. Je vous invite donc à retourner en arrière de temps à autre pour y lire de nouvelles plumes et y réagir, s’il y a lieu.
Quant au fait que personne n’ait soumis de phase pour donner suite au Concours sans Pluton, je devrais peut-être m’en réjouir, puisque moins il y a eu de participants, plus j’ai de chances… Je vous tiens au courant. N’empêche que j’aurais bien aimé avoir un peu de compétition. Mais, puisque l’on peut revenir en arrière, il sera toujours temps de vous y essayer. Même que je lance un défi à Lorraine et René, qui sont en vacances. Et si jamais je gagne, je vous donne les billets VIP offerts en prix pour assister au spectacle Seuls dans l’univers (mais je garde l’encyclopédie Le Ciel et l’Univers).

Suite du Concours sans Pluton

La date limite pour participer au Concours Sans Pluton étant maintenant dépassée, je vous invite à nous faire part de vos suggestions (que vous les ayez envoyées à CyberSciences ou non). Voici la mienne : Ma Vieille Tante Mystérieuse Jongle Sur Une Nébuleuse. Qui dit mieux?

Concours Sans Pluton

Si, comme moi, vous aimez jouer avec les mots, CyberSciences nous invite à trouver un nouveau truc mnémotechnique pour aider les élèves à se souvenir des noms des planètes selon leur position par rapport au Soleil. L’ancienne phrase étant « Mon Vieux Tu M’as Jeté Sur Une Nouvelle Planète », et Pluton ayant été déclassée comme planète, il faut donc reprendre les mêmes lettres et dans le même ordre, sans utiliser le P de Pluton. Rendez-vous à l’adresse suivante : http://www.cybersciences.com/cyber/fr/concours.html. Vous avez jusqu’au 15 octobre pour participer. Et le 16, je vous invite à publier vos réponses ici.

Un guide de révision gratuit

Savez-vous que l’on peut télécharger gratuitement le Guide de rédaction et de révision d’Industrie Canada? Il suffit de se rendre à l’adresse suivante : http://icnet.ic.gc.ca/publication/francais/style/style_guide-redaction_f.html et d’attendre une dizaine de minutes si, comme moi, vous ne disposez pas encore d’Internet haute vitesse. Le document, présenté en format PDF, comprend 53 pages. Il est bien sûr destiné aux personnes qui sont appelées à rédiger ou à corriger des textes pour Industrie Canada, mais puisqu’il est accessible à tous, pourquoi ne pas en profiter? C’est en effet en consultant de multiplies guides du genre que nous pouvons accroître nos connaissances… de même que notre souplesse, parfois. En voici la table des matières :
Préface
Au sujet de ce guide
Principes d’édition
Langues officielles
Style clair et simple
Terminologie non sexiste
Vérification des données
Expression de la diversité
Rédiger pour le Web
Produits de communication destinés aux médias
Problèmes et défis relatifs au style d’IC
Adresses électroniques et adresses URL
Adresses postales, numéros de téléphone et de télécopieur
Appels de note
Citations et guillemets
Coupures de mots
Dates
Deux-points
Esperluette
Italique
Majuscules
Ministères et organismes gouvernementaux
Nombres (chiffres ou lettres?)
Point-virgule
Ponctuation et espacement
Pourcentages
Préférences du ministre
Sigles, acronymes et autres abréviations
Sociétés et associations
Sommes d’argent
Système international d’unités
Tiret
Titres de fonctions
Toponymes
Virgule

La sortie des dictionnaires pour la rentrée

Pour sa 40e édition, Le Petit Robert vient de paraître dans une version grandement refondue, avec des ajouts de plus de 500 mots et 700 sens, tandis que 130 auteurs sont nouvellement cités dans les exemples. Je l’avoue, il demeure mon dictionnaire général préféré, pour la richesse de ses définitions et ses nombreux exemples. Ces derniers, en mettant les mots dans différents contextes, nous permettent de mieux en saisir les nuances de sens, en plus de nous indiquer, de cette manière, les prépositions et autres mots qui les accompagnent le plus souvent. Apparemment, je ne suis pas la seule à le préférer aux autres dictionnaires généraux puisque, au palmarès des livres vendus chez Archambault, présenté dans Le Devoir, Le Petit Robert 2207 devance, depuis sa sortie, Le Petit Larousse illustré 2007.
Et vous, de quel dictionnaire général de la langue française vous servez-vous le plus souvent et pour quelles raisons? « Vendez-le-nous », vous pourriez ainsi rendre service à d’autres, car souvent nous nous attachons à « nos » ouvrages et, ainsi, nous en arrivons à en négliger d’autres qui pourraient nous être plus utiles dans certaines circonstances.
J’apprenais par ailleurs, dans Le Devoir des samedi et dimanche 12 et 13 août dernier, que Québec Amérique prévoit lancer cet automne un CD-ROM de la dernière édition (2003) du Multidictionnaire. Devons-nous vraiment nous en réjouir, puisqu’il est prévu que cet ouvrage sera réédité dès l’an prochain dans son format papier? Comme il serait étonnant qu’une nouvelle version électronique sorte à nouveau en 2008, le plus récent CD-ROM aura donc cinq ans à rattraper l’année prochaine par rapport à l’édition traditionnelle, ce qui n’incite pas tellement à accroître son utilisation sous cette forme. Dommage, car c’est celle que je préfère, que je considère beaucoup plus pratique.

Courriel ou blogue?

Je reçois beaucoup de commentaires par courriel concernant la parution de mon livre sur la révision linguistique. Dommage! J’aurais souhaité qu’ils fassent plutôt l’objet de commentaires sur ce blogue. Pourquoi? D’abord, pour que je ne sois pas la seule à en profiter. Et aussi, afin que nous nous en servions pour échanger.
Ainsi, quelqu’un me faisait remarquer qu’il avait déjà bavardé en ligne avec une personne dont le code était Septentrion… Il y a de ces hasards, parfois. Je l’ai quand même assuré qu’il ne s’agissait pas de moi. Puis, par curiosité, j’ai fait une recherche sur ce mot avec l’aide de Google, qui m’a répertorié… 469 000 pages. Non, je ne les ai pas consultées. Le Robert qualifie le mot septentrion de poétique et vieilli. C’est vrai que c’est un « beau mot », à mon avis; il est mélodieux et a un pouvoir évocateur. Encore faut-il savoir ce qu’il signifie. Si son étymologie vous intéresse, vous aurez plus d’information là-dessus sur le site de Wikipédia : http://fr.wikipedia.org/wiki/Septentrion.
Je me permets de citer deux autres « commentaires » qui m’ont été transmis par courriel, simplement, cette fois, parce qu’ils m’ont fait plaisir :
« C’est l’ouvrage inespéré, un partage de connaissances, enfin! »
« Ben oui, je voulais l’acheter moi aussi ce livre. Ce soir, il n’en restait plus chez Pantoute. C’est bon signe pour l’auteur! Mais on va en trouver une copie, c’est sûr… »
Oui, c’est sûr, mais vous pouvez aussi demander à votre libraire d’en commander (pour que, autant que possible, il n’en manque pas à l’avenir), tout comme vous avez le loisir de le faire venir directement à partir de ce site. Quoique ce ne soit pas son objectif premier (voir le billet du 22 septembre de Gilles Herman, dans la section « Nouvelles », intitulé Vendre ou ne pas vendre?).
Il y avait beaucoup d’autres commentaires de la sorte, dont je vous fais grâce. Puis, le dernier message que j’ai reçu cette semaine est celui d’une amie. Elle m’informait qu’elle a un condo à vendre à Québec, dont voici l’adresse : http://www.duproprio.com/43576. Puisque l’on confond courriel et blogue, je peux bien faire l’inverse. À moins que nous nous réajustions…

Rencontre sur la nouvelle orthographe

J’apprends à l’instant qu’une rencontre aura lieu à Montréal, lundi prochain, sur la nouvelle orthographe. Voici les informations qui vous seront utiles si vous souhaitez (et pouvez) vous y rendre. Merci à Lucie Archambault pour cette information (qui a souhaité que je fasse l’annonce moi-même) :
Les Belles soirées et matinées à Longueuil
Université de Montréal
Campus Longueuil
La nouvelle orthographe
Le lundi 25 septembre, de 13 h 30 à 16 h
25 $
Inscription ou renseignements : (514) 343-2020 ou 1 877 651-4777
www.bellesoirees.umontreal.ca

Invitation

À mon tour de lancer mon carnet sur Internet, grâce aux éditions du Septentrion qui donnent cette chance à leurs auteurs. J’en suis très heureuse et les en remercie.
Mais que ferai-je de ces pages? Cela dépend en bonne partie de vous, internautes, car je souhaite que ce soit avant tout un lieu d’échanges d’idées et de savoirs.
D’abord, je vous invite à me dire ce que vous pensez de La Révision linguistique en français : en quoi ce livre répond-il à vos besoins et comment pourrait-il vous aider davantage? Aussi, faites-moi part de vos découvertes de sites et de livres intéressants touchant de près à la révision, au français en général ou à des sujets connexes. Posez des questions, réagissez aussi, lancez des discussions…
De mon côté, je m’engage à répondre à vos interrogations sur La Révision linguistique en français. Je profiterai également de cette occasion qui m’est donnée pour en faire les mises à jour à mesure qu’elles s’imposeront, par exemple avec la venue de nouvelles règles, normes, appellations, etc. J’explorerai des sites et des ouvrages divers, et vous ferai part de ce que j’y aurai trouvé. S’y ajouteront, au fil des semaines, l’annonce de nouvelles publications ou d’événements, la poursuite des chroniques sur le travail autonome, donnant suite aux apartés sur ce thème abordé dans le livre, des comptes rendus de lectures (d’essais ou en littérature), sur lesquels nous pourrons confronter nos opinions et, bien sûr, je demeure ouverte à vos suggestions.
Vous avez le goût de vous impliquer? Alors, n’hésitez pas, faites de ce site votre tribune et prenez-y la parole. Que vous travailliez à votre compte ou au sein d’une organisation, en correction, révision ou rédaction, ce lieu devrait nous permettre de partager des connaissances, d’enrichir nos expériences et d’interagir sur des sujets divers. C’est du moins ce que je nous souhaite.
À vous!